Эра голодных псов - Страница 67


К оглавлению

67

Йорг кивнул.

– Ну тогда ты должен понимать и то, что сегодняшний бой ты провел великолепно, именно с точки зрения математики. Я, флотский офицер, был просто шокирован твоими перемещениями. Если говорить по старинке – как на первом курсе, с циркулем в руках, – ты маневрировал за гранью фола, это уже шок. Но каждый твой шокирующий маневр достигал своей цели. Мне было бы интересно видеть тебя в ходовой рубке в бою.

– Командир, из меня пилот, как…

Мюир вырвал из рук Йорга свой излучатель и осторожно положил его на край стола.

– Я не думаю, что ты кого-нибудь пристрелишь, но мне странны такие игры с заряженным оружием.

– Ладно, – потер нос Детеринг, – я закажу мастерам копию реального земного аркебуза тебе в подарок. Ты умеешь пользоваться фитилем? Только не говори мне, что у вас ничего такого не было!

– Ты так богат? – зашевелился Тальберг.

– Я лично стою не больше своего жалованья.

– Я бы не сказал, – засмеялся Мюир. – Я взял три, чем горжусь. Конечно, ты опять напомнишь мне про другое оружие… понимаешь, оружие может быть важнее тела. Ты держал в руках оружие отца?

– Я держал в руках много чего, – вздохнул Детеринг. – Я не стану рассказывать тебе о своей родословной, сейчас это уже секретная информация. Но мне не придет в голову воевать машинкой трехсотлетней давности.

– Юный капитан, – очень серьезно произнес Костас, – примерно в те дни, когда на рукояти этого излучателя старый семейный мастер рода нашего Мю инкрустировал стихи его пращура, – Нельсон вел свои линкоры к Трафальгару… Какие триста лет! А ты их даже перевести толком не можешь… А ну-ка, Мю, – командир протянул руку, – дай его сюда. Сейчас я еще глотну и выдам тебе, пожалуй, сто двадцать третий вариант…

– Прошу. – Мюир моргнул левым глазом и послал оружие по столу. – Все равно на интер это не переводится.

– Это он так считает.

Костас допил свой стакан и, вытащив из пистолета тускло блестящую обойму, поднес к глазам рукоять с загадочным золотым узором.

– Ну-ка, попробуем так…


Тело мое – барханы,Сердцем – колодец найду.Плетут паутину заливов туманы:В ночь над пустыней уйду.

– Девяносто девятый мне нравился больше, – совершенно по-человечески вздохнул Мюир. – А больше всех мне нравится вариант Вьекки.

– Вьекки, – эхом повторил Костас и вдруг резко встал: – Диспут закончен. Отбой по борту! Всем спать, сукины дети!..

* * *

– Бодуэн крайне недоволен, – сообщил Драпендра, заходя в навигационый пост.

Йорг, развернувшись, поднялся из кресла – за его спиной светились многоцветными объемными схемами два монитора, на которых он отрабатывал задачи из стандартного имперского наставления по общей тактике транспортных сил ВКС.

– Ты был у него?

– Мы, разумеется. – Драпендра вытащил из автомата стакан с кофе и подул на горячую пену. – Чего б я поехал один? Не важно… Бодуэн не принял сомнения Мюира и считает, что вчерашняя история – очередная попытка дискредитировать клан.

– Очередная? – приподнял бровь Детеринг.

– Да. Не первая, скажем так. Ты пока многого не понимаешь, это придет со временем. В мирное время корварцы весьма щепетильны в вопросах моральности бизнеса. У них сложнейший кодекс взаимоотношений, и Линдаллу как «деловая территория» – классический тому индикатор. Если постреляют друг друга несколько отморозков – да плевать на них, никто ничего не скажет. Но в данном случае, если бы нас уложили – а нас уложили бы, потому что пацанчики работали с гарантией, это ж ясно, – те же Биу вполне могли поднять вопрос о моральной компетенции Ярдвар. Поэтому теперь нас везде будет сопровождать команда братца Лири, чтоб он был жив-здоров…

– Вы доложили Бодуэну подробности схватки? – нервно спросил Йорг.

– Не волнуйся, идиотов нет. Мы, «вроде как», успели вовремя понять, что к чему, плюс Мюир, а он стрелок известный.

– Джервис?

– Вчера ты, хм, ни о чем таком не спрашивал… ничего эта старая рухлядь не видела. Пока ты там в себя приходил, мы его из воды вытаскивали. Что он мог видеть? Он с первых же выстрелов свалился за борт и висел там, как глиста в потемках. А трупы уже вынесло в подземное море – есть тут такое, – так что никто ничего не найдет. Плохо, что мы их не обыскали…

– Это моя вина… я не подумал.

– Мы не подумали, мы. Ладно, не грызи себя, это без толку. Я хотел поговорить с тобой кое о чем.

Драпендра уселся в кресло второго навигатора, поставил стакан на пульт и вздохнул.

– Ты должен понимать, – начал он после мучительной для Йорга паузы, – что вчера ты полностью изменил наше отношение к себе. До этого момента ты был для Костаса именным билетом в Диснейленд. Нам платят за то, чтобы мы пасли тебя, как ягненочка, на сочной травке и оберегали от волков. А вот теперь, сын мой, я не могу придумать, что с тобой делать. Мы – игроки, ты – офицер СБ, да к тому же головешка твоя забита всякими вещами, дико далекими от нашей реальности. Воспринимать тебя пассажиром класса «люкс» мы больше не можем. Но, понимаешь, Костас мне сегодня сказал прямо: «Я не знаю, что он отчудит в следующий раз». Коротко и ясно, правда?

– Я постараюсь не чудить, – вздохнул Детеринг. – Серьезно.

– Да ты дослушай меня… я не могу спрашивать тебя о твоих задачах – намекну только, что я уже понял, – тут все сложнее, чем мы договаривались с твоим начальством, и на тебе висит нечто этакое, более заостренное. Но я должен предупредить тебя, что ты можешь оказаться в ситуации, когда от тебя потребуются действия, абсолютно несовместимые с твоими понятиями о чести, долге и так далее. Ты понимаешь, о чем я?

67